Arxiu de la categoria: Cinema, teatre i televisió

Dwayna & The Band //Foto: amic

Dwayna & The Band: ‘Els nostres directes són la nostra forma de vida’

L’entrevista d’AMIC

Dwayna & The Band //Foto: amic
Dwayna & The Band //Foto: amic

Després d’enregistrar els seus dos primers treballs, Dwayna & The Band han decidit donar un pas més enllà i gravar el seu primer disc de veritat, ‘Contes sense Llegendes‘, amb tota la banda i enregistrat en un estudi professional. Per assolir aquest objectiu, la Laia Melgosa (Dwayna) i la resta de membres de la banda han obert una campanya de Crowdfunding per finançar una part d’aquest nou projecte il·lusionant.

Com va sorgir la inspiració de ‘Contes sense Llegendes’?
Sempre he escrit històries i contes, primer per mi i més tard pels meus fills, i em feia molta il·lusió ajuntar algunes de les cançons-conte que tinc en un mateix àlbum.

Quines històries expliquen cadascuna de les nou cançons?
Hi ha una mica de tot: històries de fades, princeses, dracs, i històries reals convertides en conte però que sorgeixen de les experiències viscudes a la meva vida i les aventures amb la banda.

A més de Blues i Rock, amb quins altres estils musicals hi comptareu?
Hi ha una mica de rumba, una mica de soul i melodies fusionades que parteixen de la música clàssica.

Aquesta fusió de gèneres és una mica el vostre tret d’identitat?
Si, sóc una amant de la música i el meu repte personal és fusionar tots els estils dins de les bases de rock i blues que són els estils que més gaudeixo i amb el que més m’identifico; però no li faig el lleig a res mentre sigui música!

També teniu el projecte de fer un videoclip professional?
Encara no està molt clara quina cançó serà la guanyadora per realitzar el videoclip; esperarem a que estiguin tots els temes editats per decidir quina serà l’escollida per fer el vídeo. En principi es gravarà aquí, a la Vall d’Aran, però sempre poden haver-hi canvis d’última hora (riu).

Com viviu els vostres directes?
En realitat nosaltres som músics més de directe que no pas d’estudi, i no sé si hi ha una manera de definir com es viu un directe quan per nosaltres és una forma de vida i, estiguem amb una o cent persones, sempre deixem fluir la màgia del moment. Durant els concerts ho donem tot perquè en realitat sentim la música tan profundament que no sé ben bé com definir-ho d’una altra manera que no sigui aquesta…

Què us aporta el vostre públic?
Tot! La il·lusió, el sentiment, la força per seguir lluitant en aquest món tan difícil i amb tanta competència. No hi ha diners que paguin veure com algú s’emociona amb una cançó que ha sortit del teu cor; veure com els meus guerrers, quan som a l’escenari, ho donen tot; i la fusió que fem, i que fa que la gent t’aplaudeixi molt abans d’acabar una cançó, és màgica i impagable. Són part del nostre engranatge.

Com teniu previst presentar el nou CD?
Farem quatre concerts de presentació, a Barcelona i Madrid, però encara hem d’acabar de definir el lloc. A Lleida farem la presentació al Pub Zappa, i a la Vall d’Aran la farem al pub Eth Gahus, en una festa on qualsevol dels nostres mecenes, sigui quina sigui l’aportació, estan invitats per celebrar-ho tots junts i en família!

Què vindrà després de ‘Contes sense Llegendes’?
Ui! Després d’aquest disc, estic preparant un format completament diferent amb peces clàssiques que he anat component durant tota la meva vida i algunes versions modernes però amb el meu ‘toque’ i la meva variació personal, tot instrumental. La intenció és fer un cara a cara amb peces molt conegudes entre els quals hi ha Yan Tiersen, Metallica, Mychel Nymann, Chopen, Bach, Bandes Sonores, etc. Per això haurem d’esperar a finals de l’any 2019 però, per descomptat, hi vindran moltes coses més!

Per: Ramón Texidó / AMIC

Ploey cinema en català 2018.12.14// cartell

El film d’animació ‘Ploey’ s’estrena en català

Avui divendres

Ploey cinema en català 2018.12.14// cartell
Ploey cinema en català 2018.12.14// cartell
El film d’animació islandès Ploey s’estrena aquest divendres doblat al català amb el suport de la Direcció General de Política Lingüística del Departament de Cultura.
El film ha estat dirigit per Árni Ásgeirsson amb guió de Friðrik Erlingsson.
En Ploey, un petit corriol, protagonitza aquest film d’animació adreçat a un públic familiar. El jove corriol té problemes per aprendre a volar i quan arriba l’hora de migrar al sud és abandonat per l’estol d’ocells. En Ploey haurà de sobreviure a l’hivern àrtic si vol tornar a veure la seva família. En el seu periple farà amics i enemics.
El film ha estat distribuït per Paycom Multimedia, que aquest 2018 ha estrenat en català els films CondoritoEl regne dels ElfsIqbal i el Superxip i Vaixells al Rescat.
L’estrena de Ploey coincideix amb La Marató de TV3 i Paycom Multimedia hi col·laborarà destinant un euro de cada entrada venuda.
El film es podrà veure en català a les següents sales:
JCA Cinemes Alpicat (Alpicat)
Cinemes Girona (Barcelona)
Zumzeig Cinecooperativa (Barcelona)
Cines FULL de Cornellà de Llobregat (Cornellà de Llobregat)
Cinemes Albèniz Centre de Girona (Girona)
Filmax Gran Via de l’Hospitalet de Llobregat (L’Hospitalet de Llobregat)
L’Amistat de Premià de Mar (Premià de Mar)
Atrium Cines de Sant Andreu de la Barca (Sant Andreu de la Barca)
CineBaix de Sant Feliu de Llobregat (Sant Feliu de Llobregat)
Cinema El Retiro de Sitges (Sitges)
Cines Olot (Olot)
JCA Cinemes Valls (Valls)
Acord movistar+ Conselleria Cultura// caratules

Movistar+ subtitula en català 250 pel·lícules i 60 sèries

Amb el suport de la Conselleria de Cultura

Acord movistar+ Conselleria Cultura// caratules
Acord movistar+ Conselleria Cultura// caratules
L’any 2018, Movistar+ ha subtitulat en català 250 pel·lícules i 60 sèries amb el suport de la  Direcció General de Política Lingüística del Departament de Cultura. Pel·lícules guardonades, films comercials d’alt taquillatge, cinema independent i d’autor, cinema comercial i cinema infantil integren l’oferta subtitulada al català de la plataforma de televisió Movistar+, que té el suport del Departament de Cultura.
Així, pel·lícules com La, La Land, La Forma de l’AiguaStar Wars: els Últims JediAssassinat a l’Orient ExpressWonderBlack PanterDetroit i Ferdinand i sèries com House of cards, Ray Donovan, Mr. Robot, Los Medici, El joven Sheldon i Castle Rock, arriben a les televisions del país amb una pista de subtitulació en català gràcies a l’acord de col·laboració, renovat cada any des de 2014, que ha servit per ampliar de manera efectiva i seguint les tendències de consum  actuals el repertori de pel·lícules i sèries disponibles en català.
Aquests nous continguts es poden veure pels diversos canals de Movistar+ (Movistar Estrenos, Movistar CineDoc&Roll, Movistar Acción, Movistar Comedia, Movistar Drama, Movistar Series, Movistar Seriesmanía) tant directament en el televisor com mitjançant ordinadors, mòbils, tauletes i consoles, i tant des de Catalunya com des de la resta de l’Estat espanyol.
La directora general de Política Lingüística, Ester Franquesa, valora positivament l’acord: “És una aposta que encaixa la voluntat de l’empresa d’aconseguir la màxima satisfacció dels subscriptors amb l’expansió de l’oferta de cinema en català”.
L’acord amb Movistar+, impulsat per la Direcció General de Política Lingüística, té com a objectius incrementar l’oferta de cinema subtitulat en català a la televisió; incorporar la llengua catalana a les sèries de ficció de gran èxit; impulsar l’oferta de continguts subtitulats en català en els serveis de vídeo a la carta, i fomentar l’hàbit de veure continguts audiovisuals en versió original subtitulada en català (VOSC).
Segons l’estudi impulsat per l’empresa l’any 2017, el 47% dels usuaris de la plataforma a Catalunya coneixen l’oferta de subtítols en català. D’aquests, un 60% considera que és una proposta interessant. A banda, el 44% dels que no coneixien encara el servei declaren que tenen la intenció d’usar-lo i un 85 % dels que l’usen mostren plena satisfacció.
La col·laboració entre el Departament de Cultura i Movistar+ per incrementar l’oferta de cinema i sèries subtitulats en català va començar l’any 2014. El balanç d’aquest període és la subtitulació de 1.165 títols cinematogràfics i 200 temporades de sèries de ficció amb més de 1.580 capítols.
A més, Movistar+ ofereix a la carta els àudios en català de les pel·lícules que han estat doblades en català amb el suport de Política Lingüística. Tots aquests continguts en català es poden consultar a la Base de dades Cinema en català, que actualment conté 4.764 pel·lícules i sèries en català.
cinema en català 2018.12.05 Celestine// cartell

“En Ralph destrueix internet” i “Ernest & Celestine, contes d’hivern”

S’estrenen entre avui i demà

cinema en català 2018.12.05 Celestine// cartell
cinema en català 2018.12.05 Celestine// cartell
Encetem el pont de desembre amb dues estrenes de cinema en català. Dimecres, 5 de desembre, arriba a les pantalles En Ralph destrueix internet i dijous, s’estrena Ernest & Celestine, contes d’hivern. El doblatge de les pel·lícules té el suport de la Direcció General de Política Lingüística del Departament de Cultura.
En Ralph destrueix internet
Després de 6 anys, Disney estrena una nova aventura protagonitzada per en Ralph, el personatge que es va escapar d’un videojoc en la primera entrega de la pel·lícula. En aquesta ocasió, en Ralph haurà d’ajudar la seva amiga Vanellope a trobar una peça de recanvi que salvi el videojoc Sugar Rush. Per aconseguir-ho, hauran d’entrar a Internet.
El film, que ha estat dirigit per Rich Moore i Phil Johnston s’estrenarà en català a 31 sales:
Yelmo Multicines Abrera (Abrera)
Cines Ocine Arenys (Arenys de Mar)
Yelmo Cines Baricentro (Barberà del Vallès)
Cinemes Verdi (Barcelona)
Cinesa Diagonal (Barcelona)
Cinesa Diagonal Mar (Barcelona)
Cinesa SOM Multiespai (Cinesa Heron City) (Barcelona)
Palau Balaña Multicines (Barcelona)
Yelmo Cines Castelldefels (Castelldefels)
Cines FULL (Cornellà de Llobregat)
Cinemes Las Vegas (Figueres)
Cines Figueres (Figueres)
Cinemes Albèniz (Girona)
Ocine Girona (Girona)
JCA Cinemes Alpicat (Lleida)
Multicines Manacor (Manacor)
Cines Bages Centre (Manresa)
Cinesa Mataró Parc (Mataró)
Cines Olot (Olot)
Cinema Imperial (Sabadell)
Odeón Multicines Girona (Salt)
Cinemes Can Castellet (Sant Boi de Llobregat)
Cinemes Sant Cugat (Sant Cugat del Vallès)
Yelmo Cines Sant Cugat (Sant Cugat del Vallès)
CineBaix  (Sant Feliu de Llobregat)
Cinema Ribes (Sant Pere de Ribes)
Ocine Tarragona – Les Gavarres (Tarragona)
Cinesa Parc Vallès (Terrassa)
JCA Cinemes Valls (Valls)
Multicines Sucre (Vic)
Cinema Kubrick (Vilafranca del Penedès)
Ernest & Celestine, contes d’hivern
Rita & Luca Films estrena aquest film protagonitzat per la parella de personatges dels contes de la il·lustradora belga Gabrielle Vincent. L’Ernest és un os enorme amb esperit d’artista i cor generós. Viu amb la Celestine, una rateta òrfena que fa temps va acollir a casa seva. Junts viuran tot un seguit d’esdeveniments mentre es preparen per a l’arribada de l’hivern.
Aquest és el segon film de l’Ernest i la Celestine que s’estrena en català. Es podrà veure a:
Cinemes Girona (Barcelona)
Cines Verdi Park (Barcelona)
Zumzeig Cinecooperativa (Barcelona)
Cinema Rambla de l’Art de Cambrils (Cambrils)
JCA Cinemes Alpicat (Lleida)
Yelmo Cines Sant Cugat (Sant Cugat del Vallès)
JCA Cinemes Valls (Valls)
La Pera Gegant cinema en català 2018.11.23// cartell

“La increïble història de la pera gegant”

S’estrena en català avui divendres

La Pera Gegant cinema en català 2018.11.23// cartell
La Pera Gegant cinema en català 2018.11.23// cartell
El film La increïble història de la pera gegant s’estrena doblat en català avui divendres, 23 de novembre, amb el suport de la Direcció General de Política Lingüística del Departament de Cultura. Aquesta pel·lícula d’animació danesa ha estat dirigida per Philip Einstein Lipski, Jørgen Lerdam i Amalie Næsby Fick.
Dos amics troben una ampolla amb un missatge i una llavor a dins. Quan planten la llavor, s’inicia una aventura amb monstres, pirates i peres gegants.
El film, s’exhibeix també amb subtítols en català, per fomentar la lectura i fer-lo accessible a infants amb dificultats auditives.
Podreu veure el film en versió catalana a les sales següents:
Cinemes Girona (Barcelona)
Cines Verdi (Barcelona)
Zumzeig Cinecooperativa (Barcelona)
Cine Alhambra (La Garriga)
JCA Cinemes Alpicat (Lleida)
CineBaix (Sant Feliu de Llobregat)
Cinema Ribes (Sant Pere de Ribes)
Cinemes Majèstic (Tàrrega)
Cinema Catalunya (Terrassa)
JCA Cinemes Valls (Valls)
Multicines Sucre (Vic)
Pack Màgic distribueix aquest film d’animació que s’integra en la línia de pel·lícules infantils, adreçades a nens i nenes d’entre 2 i 12 anys, que ofereix la distribuïdora. Durant aquest 2018, Pack Màgic ha estrenat en català Laban i LabolinaMiss Kiet’s Children i Tipitips.
Els films que estrena Pack Màgic, amb el suport de Política Lingüística, es distribueixen també en format DVD i a través de la plataforma FilminCat.
Cinema en català 2018.11.16 condorito// cartell

“Bèsties fantàstiques”, “Tina Superbruixa” i “Condorito”

S’estrenen avui en català

Cinema en català 2018.11.16 condorito// cartell
Cinema en català 2018.11.16 condorito// cartell
Els films Bèsties fantàstiques. Els crims de GrindelwaldTina Superbruixa. Nova aventura d’hivern i Condoritos’estrenen en català aquest divendres doblats en català amb el suport de la Direcció General de Política Lingüística del Departament de Cultura.
Bèsties fantàstiques. Els crims de Grindelwald
Warner Bros estrena el segon film de la trilogia Bèsties fantàstiques, que és a la vegada el 10è film de l’univers de Harry Potter.
El film ha estat dirigit per David Yates i interpretat per Eddie Redmayne, Jude Law, Katherine Waterston, Johnny Depp, Zöe Kravitz, Ezra Miller, Alison Sudol, Callum Turner, Dan Fogler, Claudia Kim, Ólafur Darri Ólafsson, Kevin Guthrie, Derek Riddell, Ingvar Eggert Sigurdsson, William Nadylam, David Sakurai, i Brontis Jodorowsky.
Grindelwald, el mag obscur, torna per lluitar pel poder. El món dels mags cada cop està més dividit. Newt Scamander i Albus Dumbledore intentaran parar-li els peus.
El film es podrà veure a:
Yelmo Multicines Abrera (Abrera)
Yelmo Cines Baricentro (Barberà del Vallès)
Cines Verdi (Barcelona)
Cinesa Diagonal (Barcelona)
Cinesa Diagonal Mar (Barcelona)
Cinesa SOM Multiespai (Cinesa Heron City) (Barcelona)
Palau Balaña Multicines (Barcelona)
Yelmo Cines Castelldefels (Castelldefels)
Cines FULL (Cornellà de Llobregat)
CAT Cines Figueres ACEC (Figueres)
Cinemes Albèniz Centre (Girona)
Ocine Girona (Girona)
Ocine Granollers – El Nord (Granollers)
Filmax Gran Via (L’Hospitalet de Llobregat)
JCA Cinemes Alpicat (Lleida)
Cines Bages Centre (Manresa)
Cinesa Mataró Parc (Mataró)
Cines Olot (Olot)
Ocine Roquetes (Roquetes)
Cines Imperial (Sabadell)
Cinemes Sant Cugat (Sant Cugat del Vallès)
Yelmo Cines Sant Cugat (Sant Cugat del Vallès)
CineBaix (Sant Feliu de Llobregat)
Ocine Tarragona – Les Gavarres (Tarragona)
Cinemes Majèstic (Tàrrega)
Cinesa Parc Vallès (Terrassa)
JCA Cinemes Valls (Valls)
Multicines Sucre (Vic)Tina Superbruixa. Nova aventura d’hivern

El film alemany Tina, basat en els contes de Birgit Rieger Knister, ha estat dirigit per Wolfgang Groos i interpretat per Neil Malik Abdullah, Christoph Bittenauer, Gerti Drassl, i Hedda Erlebach. Flins & Pinículas distribueix aquest film adreçat a un públic familiar.
Aquest és el segon film basat en aquest personatge que es podrà veure en català, ja que el 2011 es va estrenar Tina Superbruixa i el viatge a Mandolan.
Una vegada més, la Tina viurà una aventura on haurà de viatjar en el temps. L’acompanyarà, com sempre, el seu fidel drac Hèctor. Aquest cop la seva àvia tindrà un paper important en els fets.
El film es podrà veure a:
Cinemes Amposta (Amposta)
Cinemes Girona (Barcelona)
CAT Cines Figueres ACEC (Figueres)
Cinemes Las Vegas (Figueres)
Cinemes Albèniz Centre (Girona)
JCA Cinemes Alpicat (Lleida)
Cines Bages Centre (Manresa)
Cines Olot (Olot)
Cines Imperial (Sabadell)
Condorito
Paycom Multimedia estrena aquest film d’animació basat en la tira còmica xilena Condorito creada per René Ríos Boettiger, ‘Pepo’, el 1949. La pel·lícula  ha estat dirigida per Alex Orrelle i Eduardo Schuldt.
L’ocell més estimat de Pelotillehue iniciarà, acompanyat del seu nebot Coné, una aventura per rescatar la seva sogra, abduïda per una nau alienígena.
El film es podrà veure a:
Cinemes Girona (Barcelona)
Soho House (Barcelona)
Cines FULL (Cornellà de Llobregat)
Cinemes Albèniz Centre (Girona)
JCA Cinemes Alpicat (Lleida)
Cinesa Sant Cugat (Sant Cugat del Vallès)
JCA Cinemes Valls (Valls)
Multicines Sucre (Vic)
cinema en catala 2018.11.09// cartell

“Detectiu Conan. El cas zero” i “The Unthikable”

S’estrenen en català avui divendres

cinema en catala 2018.11.09// cartell
cinema en catala 2018.11.09// cartell
El film d’anime japonès Detectiu Conan. El cas zero i el film suec The Unthinkable s’estrenen avui divendres, 9 de novembre, doblats en català amb el suport de la Direcció General de Política Lingüística del Departament de Cultura.
Detectiu Conan. El cas Zero
Les aventures del detectiu Conan arriben per primer cop a les nostres grans pantalles tot i que aquest és el film número 22 de la saga d’anime i manga de Gosho Aoyama. El film ha estat la pel·lícula més taquillera de 2018 al Japó i durant 5 setmanes ha ocupat el número 1 a la taquilla des de la seva estrena.
El film ha estat dirigit per Yuzuru Tachikawa i distribuït per Alfa Pictures.
Aquesta és una nova entrega de les aventures de Shinichi Kudo, un jove detectiu transformat en nen després d’ingerir un verí. En la seva nova vida és conegut com a Conan Edogawa. En aquesta ocasió, el Conan ha d’investigar una explosió que té lloc el dia de la inauguració d’un gran complex turístic a Tòquio.
Podreu veure el film en català a 30 sales:
Yelmo Multicines Abrera (Abrera)
Cinemes Amposta (Amposta)
Ocine Màgic (Badalona)
Yelmo Cines Baricentro (Barberà del Vallès)
Arenas Multicines (Barcelona)
Balmes Multicines (Barcelona)
Cinesa Diagonal (Barcelona)
Cinesa Diagonal Mar (Barcelona)
Cinesa SOM Multiespai (Cinesa Heron City) (Barcelona)
Yelmo Cines Icaria (Barcelona)
Ocine Blanes (Blanes)
Yelmo Cines Castelldefels (Castelldefels)
Cinemes El Punt (Cerdanyola del Vallès)
Cines FULL (Cornellà de Llobregat)
Ocine Girona (Girona)
Ocine Granollers – El Nord (Granollers)
Filmax Gran Via (L’Hospitalet de Llobregat)
Cinemes Illa Carlemany (Les Escaldes, Andorra)
JCA Cinemes Alpicat (Lleida)
Cines Bages Centre (Manresa)
Cinesa Mataró Parc (Mataró)
Cines Ocimax de Palma (Palma, Mallorca)
Odeón Multicines Girona (Salt)
Atrium Cines (Sant Andreu de la Barca)
Cinesa Sant Cugat (Sant Cugat del Vallès)
Ocine Tarragona – Les Gavarres (Tarragona)
Yelmo Cines Parc Central (Tarragona)
Cinesa Parc Vallès (Terrassa)
JCA Cinemes Valls (Valls)
Multicines Sucre (Vic)
The Unthikable
El film suec ha estat dirigit per Victor Danell i interpretat per Christoffer Nordenrot, Lisa Henni, Jesper Barkselius, Pia Halvorsen, Magnus Sundberg, Krister Kern, Karin Bertling, Ulrika Bäckström, Alexej Manvelov, Yngve Dahlberg, i Håkan Ehn.
La mort de la seva mare en estranyes circumstàncies obliga l’Alex a tornar al seu poble. Allà es retroba amb l’Anna, un amor de joventut que no ha pogut oblidar. Mentre, Suècia sucumbeix a una sèrie d’atacs terroristes que obligaran l’Alex a lluitar primer contra la nostàlgia i després per la supervivència.
Podreu veure el film, distribuït per Adso films, en català a les següents sales:
Cinema Germandat (Batea)
Cinema Moderno (Caseres)
Cinema de La Unió Social (Flix)
Centre Cultural Infant Pere (L’Hospitalet de l’Infant)
Screenbox Funatic (Lleida)
CineBaix (Sant Feliu de Llobregat)
SCAT// cartell

Nova edició de l’SCAT (Scotland Catalan Film Festival)

Del 2 al 5 a Glasgow i del 13 al 18 Novembre a Edimburg

SCAT// cartell
SCAT// cartell
La plataforma Cinemaattic anuncia una nova edició de l’SCAT (Scotland Catalan Film Festival), que amb el suport de l’Institut Ramon Llull, se celebrarà entre el 2 i el 5 de novembre a Glasgow i del 13 al 18 Novembre a la ciutat d’Edimburg.  El festival mostra un any més les novetats del cinema català amb projeccions de curtmetratges, xerrades, poesia i altres esdeveniments paral·lels.
El festival s’estableix com una de les mostres més representatives de l’audiovisual català a l’exterior. Aquest any inclou col·laboracions amb actors importants de l’escena catalana com la Filmoteca de Catalunya, el D’A Film Festival o el Festival de Sitges, a la vegada que estableix lligams entre artistes catalans i organitzadors en el Regne Unit, com British Film Institute o Scottish Documentary Institute. Entre els convidats confirmats destaca la presència de Ventura Durall, Laura Ferrés, Belén Funes o Pol Rebaque, que impartiran xerrades a l’Escola d’Art d’Edimburg i a la Universitat de Glasgow.
L’SCAT manté el seu fort  compromís amb el curtmetratge català expandint la seva selecció, incloent títols que van des de Los Desheredados de Laura Ferrés o La Inútil de Belén Funes a Primer Estratde Ventura Durall oImprovisaciones de una Ardilla de Virginia García del Pino.
Edimburg obrirà amb el documental guanyador del Premi Gaudí ‘La Chana’ de Lucija Stojevic, mentres que Glasgow ho farà amb una selecció de curtmetratges i un taller impartit per Laura Ferrés.
Entre tots els esdeveniments rellevants, l’SCAT presentarà al Glasgow Film Theatre un programa especial sota el nom: ‘Arxiu, Documental i Propaganda durant la Guerra Civil Espanyola’, agrupant clàssics de la Filmoteca de Catalunya amb títols de la col·lecció del British Film Institute Archive i la National Libraries of Scotland Moving Image Archive.
A més a més, el festival s’expandeix durant una nit a l’ East End de Londres amb un programa especial de carta blanca del Festival de Sitges.
Produït per la plataforma Cinemaattic, el festival creix i aquesta edició SCAT arribarà a espais de referència a Escòcia com el Glasgow Film Theatre, Centre for Contemporary Arts Glasgow, Cameo Edinburgh i Edinburgh College of Art.
REDBAD Cinema català 2018.10.26// Cartells

Els films “La societat literària i el pastís de pela de patata” i “La llegenda de Redbad” s’estrenen avui

En català

REDBAD Cinema català 2018.10.26// Cartells
REDBAD Cinema català 2018.10.26// Cartells

Els films La societat literària i el pastís de pela de patata i La llegenda de Redbads’estrenen aquest divendres, 26 d’octubre, en català. El doblatge i la subtitulació dels films té el suport de la Direcció General de Política Lingüística del Departament de Cultura.

La societat literària i el pastís de pela de patata
El film ha estat dirigit per Mike Newell i interpretat per Lily James, Michiel Huisman, Glen Powell, Jessica Brown Findlay, Matthew Goode, Tom Courtenay, Penelope Wilton, Tim Ingall, Katherine Parkinson, Kit Connor, Dilyana Bouklieva, Andy Gathergood, i Marek Oravec.
L’argument es basa en la novel·la epistolar del mateix títol, obra de les escriptores americanes Mary Ann Shaffer i Annie Barrows. L’any 1946, una escriptora establerta a Londres comença a intercanviar cartes amb els residents de l’illa de Guernsey, que havia estat sota ocupació alemanya durant la Segona Guerra Mundial, amb l’objectiu  d’escriure un llibre sobre les seves experiències durant la guerra.
El film, distribuït per A Contracorriente, es podrà veure en versió doblada i VOSC a les següents sales:
Centre Parroquial (Argentona)
Sala d’Actes de l’Ajuntament de Balaguer (Balaguer)
Boliche Cinemes (Barcelona) VOSC
Cines Verdi (Barcelona) VOSC
Cinesa Heron City (Barcelona)
Cinemes Las Vegas (Figueres)
Cinema Truffaut (Girona) VOSC
Cinemes Albèniz Centre (Girona)
Ocine Girona (Girona)
JCA Cinemes Alpicat (Lleida)
Screenbox Funatic (Lleida)
Cines Bages Centre (Manresa)
Cinema Casino Ceretà (Puigcerdà)
Cines Imperial (Sabadell) VD
Cinesa Sant Cugat (Sant Cugat del Vallès)
Vigatà Cinema (Vic)
La llegenda de Redbad
Aquest film neerlandès, distribuït per Adso Films, ha estat dirigit per Roel Reiné i interpretat per Gijs Naber, Jonathan Banks, Loes Haverkort, Søren Malling, Renée Soutendijk, Derek de Lint, Huub Stapel, Lisa Smit, Egbert Jan Weeber, Jack Wouterse, Britte Lagcher, Adam Ild Rohweder, Mark van Eeuwen i Peter Faber.
L’any 754 Europa es troba dividida entre les diferents tribus del nord i els francs. Aquests volen conquerir tot Europa per mitjà del cristianisme però s’hauran d’enfrontar al rei frisó Aldegisel.
El film es podrà veure a les sales següents:
Casal Municipal d’Ascó (Ascó)
Cinemes Girona (Barcelona)
Cinema Moderno (Caseres)
Screenbox Funatic (Lleida)
CineBaix (Sant Feliu de Llobregat)
Auditori de Vandellòs (Vandellòs)
La Petita bruixa cinema en català 2018.10.19// cartell

“La petita bruixa” s’estrena en català

Avui divendres

La Petita bruixa cinema en català 2018.10.19// cartell
La Petita bruixa cinema en català 2018.10.19// cartell
El film La petita bruixa s’estrena doblat en català avui divendres, 19 d’octubre, amb el suport de la Direcció General de Política Lingüística del Departament de Cultura.
El film, distribuït per Flins i Pinículas, ha estat dirigit per Mike Schaerer i interpretat per Karoline Herfurth, Suzanne von Borsody, Axel Prahl, Luis Vorbach i Momo Beier.
El guió es basa en l’obra del mateix títol de l’escriptor alemany Otfried Preußler, publicada en català per Noguer i Caralt Editors. La petita bruixa només té 127 anys i és massa jove per poder assistir a la reunió i al  ball anual de les bruixes. La seva decisió d’anar a la reunió sense permís li portarà problemes al món màgic. Haurà de treballar de valent per convertir-se en la millor de les bruixes.
El film ha rebut el premi al millor fotografia al Bavarian Film Award i el premi a la millor música al Swiss Film Prize.
Podreu veure el film en versió catalana a les següents sales:
Cinemes Girona (Barcelona)
Cinesa Heron City (Barcelona)
Cinemes Albèniz Centre (Girona)
JCA Cinemes Alpicat (Lleida)
Cines Bages Centre (Manresa)
Cines Imperial (Sabadell)
JCA Cinemes Valls (Valls)